Перевод "claw back" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение claw back (кло бак) :
klˈɔː bˈak

кло бак транскрипция – 9 результатов перевода

I know this seems like totally the wrong moment, Antonia, but... we've picked our way through it all now, and it's not what you'll want to hear.
A man who can't bear the thought of time slipping away, desperate to claw back the past, but cling to
We should have seen it coming.
Я понимаю, что сейчас неподходящий момент, но... мы всё расставили по местам, так что, вам стоит нас выслушать.
Мужчина, которому невыносима мысль о том, что время уходит, отчаянно желающий вернуть прошлое, но цепляющийся за настоящее.
Мы должны были это предвидеть.
Скопировать
- And you believe him?
- Does Standard have claw-back?
- What? What do you mean?
- "И ты ему веришь?"
- У "Стэндарт" есть право возврата?
- "Что ты имеешь в виду?"
Скопировать
Bobby Axelrod used Donnie to feed us information that he would never live to testify to or confirm in court.
We'll claw back some of his trades, sure, but we have to assume that the names he gave us, the specifics
No, I wish this loss were mine alone, but I cost all of you as well.
Бобби Аксельрод использовал Донни, чтобы слить нам информацию, потому что он не дожил бы до дачи показаний или до судебного процесса.
Безусловно, мы смогли бы выцарапать какие-нибудь сделки, но мы должны предположить, что имена, которые он нам назвал, детали, всё это... ложь.
Нет, я хотел бы, чтобы это поражение было только моим, но оно отразится на всех вас.
Скопировать
Right or wrong, it is who I am, and it is what I do, so I'm asking for a little bit of space because I have to draw the line somewhere.
I need to claw back a sense of normalcy.
This ship is everything!
Правильно это или нет, таков я, и так я поступаю. Так что я прошу оставить меня в покое, потому что я не должен пересекать эту грань.
Мне нужно восстановить чувство нормальности. пожалуйста, останься здесь.
Потрясный корабль!
Скопировать
This morning, I signed Executive Order 10842.
mandate, provides more local control over banking issues, and temporarily suspends the private property claw
Mr. President. Mr. President.
Сегодня я подписал указ президента номер 10-842
Указ упрощает ограничения на федеральный мандат о талонах, обеспечивает локальное управление банками, и временно приостанавливает запрос возврата частной собственности, которые ввел мой предшественник.
Господин президент!
Скопировать
You stand to profit too.
I'm not the one who's desperate to claw back his dignity though, am I?
Am I?
Ты тоже на этом наживешься.
Но из нас двоих отчаялся не я.
Правда?
Скопировать
And you are the only four people in this building that are fighting me on it!
So give me one reason why I don't fire you right now, claw back your options, make you unhireable all
- Because you can't.
И вы здесь - единственные, кто мне в этом мешает!
Назовите мне хоть одну причину вас не уволить? Не забрать у вас акции, не сделать так, чтобы вас больше никто не нанял? Хоть одну причину!
- Ты просто не можешь.
Скопировать
I think she just finds it odd that they kept the thief on staff, as do I.
Well, the company just wanted an opportunity to claw back its losses, didn't it?
Right, it did.
Думаю, она просто считает странным, что вора оставили на работе, как и я.
Компания просто хотела возможности вернуть свои потери, не так ли?
- Да, именно.
Скопировать
Why?
Well, they can claw back past earnings and distribute them among all the victims.
That's what they did with Madoff.
Почему?
Они могут отнять прибыль и распределить её между жертвами.
Так сделали с Мейдоффом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов claw back (кло бак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы claw back для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кло бак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение